Keine exakte Übersetzung gefunden für النفاذ الفوري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch النفاذ الفوري

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Act took effect immediately after having been adopted.
    وبدأ نفاذ التعديل فور اعتماده.
  • (9) It is nonetheless true that, in certain cases, the effect of the withdrawal of a reservation immediately after notification is given might give rise to difficulty.
    9) غير أن النفاذ الفوري لسحب تحفظ بعد الإشعار به قد يثير صعوبات في بعض الحالات.
  • It is the understanding that the payment plan agreement will come into effect once it has been signed by both parties and the first instalment has been made.
    ومفهوم أن اتفاق خطة السداد سيدخل حيز النفاذ فور توقيع الطرفين عليه وسداد أول قسط.
  • (7) In the English text, the term “auteur du retrait” is translated by “withdrawing State or international organization”.
    9) غير أن النفاذ الفوري لسحب تحفظ بعد الإشعار به قد يثير صعوبات في بعض الحالات.
  • Article 6. This Decree shall enter into force upon publication in the Official Gazette.
    المادة 6 - يدخل هذا المرسوم حيز النفاذ فور نشره في الجريدة الرسمية.
  • And we join in the appeal to bring about the prompt entry into force of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism.
    ونضم صوتنا إلى أصوات المنادين بالمساعدة على النفاذ الفوري للاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
  • Such amendments shall enter into force upon adoption by a two-thirds majority of the members of the Assembly.
    ويبدأ نفاذ التعديلات فور اعتمادها بأغلبية ثلثي أعضاء الجمعية.
  • The Act came into force immediately after having been passed.
    وقد بدأ نفاذ القانون فور إجازته من البرلمان.
  • Effective immediately, the jurisdiction of the military courts will be restricted to matters falling under the code of military justice.
    وصدر قرار مشمول بالنفاذ الفوري بقصر اختصاص المحاكم العسكرية على الأمور الداخلة في نطاق قانون القضاء العسكري.
  • Ms. Shehab (Bahrain) said that the amended Labour Code would enter into force as soon as it had been approved by Parliament and ratified by the King.
    السيدة شهاب (البحرين): قالت إن قانون العمل المعدل سيدخل حيز النفاذ فور إقرار البرلمان له وتصديق الملك عليه.